Невзирая на лица
Пишет Гость:
25.06.2010 в 16:01


Автор: Shinmaya aka Fred
Название: "Частные уроки"/"Private lessons"
Фэндом: Нет(ориджинал)
Ссылка на текст: Вот он. Ссылка на форум, где опубликовано с разрешения автора

Искренне недоумеваю, почему данный текст вошел в пятерку лучших в голосовании на Слэшконе.
Нет, нельзя сказать, что он ужасный - если за эталон ужоснаха брать текстики с Беончика.
Он никакой. Вообще никакой, ни хороший, ни плохой.
Автору всё-таки мало уметь не писать "пришОл" и "кАрова". Здесь же стиль совершенно безликий. Сочинение старательной хорошистки "Как я провела лето". Герои - картон, конфликты - надуманные. И всё это щедро полито сахарным сиропом. От тех драмы, ходульного пафоса и слащавости зубы сводит. Журнал "Незабудки" какой-то.
Попадалось мнение, что это сознательная стилизация под мангу/аниме. А зачем? У манги своя специфика, которую в тексте воспроизвести нереально. В манге, в конце концов, многие косяки компенсируются качественной графикой.
В общем, такого добра в слэшевом сегменте интернетов - из дюжины двенадцать.
Аноны, разъясните, где здесь классика-то...

Тред не модерируется с разрешения автора.

Вопрос: ?
1. Я читал, мне понравилось 
343  (53.76%)
2. Я читал, мне не понравилось 
171  (26.8%)
3. Я не читал 
124  (19.44%)
Всего:   638

@темы: Shinmaya aka Fred, оридж, без модерации

Комментарии
25.06.2010 в 19:40

19:38

Ха-ха! Вас щас выпилят!
25.06.2010 в 19:42

Выпилено, и в дальнейшем все обсуждение поведения автора вместо обсуждения текста будет выпиливаться без разбора.

Админ
25.06.2010 в 19:44

хочу передать привет маме низко поклонится неиссякаемой фатазии админов, их удивительно быстрой реакции и контролю за постами, должно быть, аццкий труд
и ТС спасибо, хотелось увидеть этот текст в заявках

друзья, расскажите непросвященному, что в тексте кроме инцеста есть, поспойлирите, ибо вокруг меня ходят люди советующие этот оридж, и я даже как-то брался читать, но стиль, а точнее его отсутствие и скомканность предложений убили. а еще говорят оридж, нихера оригинального.
25.06.2010 в 19:47

19:44

Да ничего в тексте нет, не читайте. Достоевский - право слово, гораздо лучше.
А не поясните ли вы очень интересный филологический термин, прозвучавший в вашем посте?
Шо такое эта самая "скомканность предложений"?
25.06.2010 в 19:48

Ниасисли все коментарии - я не дочитал, остановился года два-полтора назад на том, что было написано, дальше читать не было интереса. Скучные герои, обоснуя не увидел, мифических верований в инцест не разделяю, да и нет там инцеста в полной мере - есть два сводных брата, которые увидели друг друга как чужих людей, а следовательно близкородственной связи в психологическом плане не имеется, имеются два разных шаблонно прописанных человека. История скорее про ботана и школьную звезду. Язык обычный, ближе к плохому.

Пример выдернутой фразы:
Хаято был сыном Акимару-сана от первой жены и приходился Тетсу единокровным братом. Мать Хаято бросила Кеиту, когда их сыну был всего один год.
Это плохо, потому что нагромождение имен в двух рядом стоящих предложениях.

Местами скомкано и тд.

Не разделяю восторгов по поводу этого ориджинала, на уровне массы пишущих школьные ориджи он средний, плюс только в том, что автор выдержал средний стиль и простой сюжет и дописал до конца.
25.06.2010 в 19:51

да и нет там инцеста в полной мере - есть два сводных брата, которые увидели друг друга как чужих людей, а следовательно близкородственной связи в психологическом плане не имеется</span

Если бы вы дочитали оридж, поняли бы, что как раз психологическая связь со стороны Хаято имеется.
Кстати, единокровный брат - это брат по отцу. Сводный - по отчиму/мачехе. Так что инцест там все-таки есть.

25.06.2010 в 20:00

Гость 2010-06-25 в 19:47 ну как объяснить, нужно почувствовать. суховатость, корявость, слух режет неправильным построением.
25.06.2010 в 20:03

Кстати, единокровный брат - это брат по отцу. Сводный - по отчиму/мачехе. Так что инцест там все-таки есть.
не буду спорить, не знаю таких тонкостей, но в психологизм, который объясняется на последеней странице и не вычитывается в остальном тексте, я не верю, похоже на прилепленное объяснение, тем более психологизм плохо читается в тексте, где не учитывается мимика, жесты, эмоции (за гранью - плохо, хорошо, тоскливо, весело - уточняю) героя, в этом оридже делается упор на внешнее описание - украшения, цвет волос, одежда, - подростковые характеристики, когда человека оценивают по его одежде, стилю, попаданию в струю, что характерно для стутусного школьного ориджа
25.06.2010 в 20:03

А можно пример неправильного построения предложения? Вроде как автор филолог и уж должна уметь строить предложения правильно.
25.06.2010 в 20:04

Великолепное произведение!!!
По настоящему цепляет за душу,остаётся в памяти надолго.Талант автора к литературному творчеству очевиден-тонкий психологизм,чётко выверенные эмоции,необыкновенная достоверность героев!Вот веришь в них и всё-живые,родные,рядом! Никакой слащавости там нет,есть Любовь!Очень рекомендую для прочтения!
25.06.2010 в 20:04

Кстати, единокровный брат - это брат по отцу. Сводный - по отчиму/мачехе. Так что инцест там все-таки есть. шерлок!!!!!!! что ты здесь делаешь, шерлок?!
25.06.2010 в 20:06

Гость с шерлоком.
Вы чудесны, блин:lol: Я давно так не смеялась.
25.06.2010 в 20:07

Вроде как автор филолог и уж должна уметь строить предложения правильно.
Не встречала ни одного филолога, который бы умел писать хорошо. Сорри, если такие есть, но вот не встретилось, скороее наоборот.
25.06.2010 в 20:08

Гость 2010-06-25 в 20:03 ну давайте начнем текст по кускам рвать. я не говорю что плохой стиль и неправильное построение фраз-государственное преступление. думаю, мы все здесь учимся. чужие ошибки виднее, не так ли? я говорю: над этим еще нужно поработать
25.06.2010 в 20:09

но в психологизм, который объясняется на последеней странице и не вычитывается в остальном тексте

Там все не на последней странице. В тексте все прекрасно вычитывается, кстати говоря. Года полтора-два назад ориджинал был еще даже не на середине. Автор нашла бету, они сработались, текст скакнул на совершенно новый уровень и в плане психологизма и в плане стилистики в принципе. Так вот насчет инцеста, в тексте неоднократно говорилось, что Хаято воспринял Тетсу как брата с самого детства. У него с детства были к Тетсу нежные чувства, поначалу именно братские. Так что не надо ля-ля о том, что нет инцеста, если текст недочитан. Уж по этой части автор спец. Согласна, что вначале идет сильный упор на внешние проявления персонажей, но вспомните себя в подростковом возрасте, разве внешность не казалась вам самым главным на свете? Разве вы не переживали по поводу внезапно вскочившего прыщика перед походом в кино с объектом вашего обожания? Так почему же автор должна писать о подростках как-то по-другому?
25.06.2010 в 20:10

Гость 2010-06-25 в 20:06 разумеется я чудесен. он у меня неопытный, местами буйный*с нежностью посмотрел на шерлока* пойдем-ка домой дружочек
ватсон
25.06.2010 в 20:12

Ты "не равно" - твоя память. Ты "равно" - твои мечты.
20:08 я говорю: над этим еще нужно поработать

А я, кстати тут с вами согласен. Текст сейчас уйдет на перевычитку. Мы с бетой не дремлем. И я пока в плане текста тоже не доволен результатом. ;)
25.06.2010 в 20:14

Гость
XDDD
Я вас умоляю, пишите дальше. Вы делаете мой день.

Гость, который не видит психологизма. Вы что? Он там великолепно выписан, подростки там подростки, любовь именно первая и именно запретная, и все там понимают, что инцест — не нормально. Уж Шинмая в этом мастер *с любовью вспоминает твинцесты по ГП*
25.06.2010 в 20:15

*проблевался, припомнив твинцесты Шинмайи по ГП и ТХ*
25.06.2010 в 20:20

Гость
Хэээй, да она первая начала писать! *надулась* Уже за это можно нежно любить.
25.06.2010 в 20:36

Хаято воспринял Тетсу как брата с самого детства. У него с детства были к Тетсу нежные чувства, поначалу именно братские.
это не психологизм, этот констатация факта для галочки, были братские стали не небратские, где размышления героев по этому поводу, где осознание, где чувства? нет, в тексте сплошные тетрадки, штанги и японские имена. Приведите отрывок из текста, где объясняется подоплека их отношений, почему их так тянет друг к другу?

по поводу новой беты - не знаю, новый вариант не читал, повторяю, возможно там все стало лучше, но получив впечатление, перечитывать пока не хочу

А можно пример неправильного построения предложения?
если этот вопрос ко мне, то я этого не говорил. Мое мнение, что текст написан средне, ближе к плохому, но не из-за неправильно построенных предложений, а из-за механистичности, которая не захватывает, пример механистичности я привел в предложении с именами, и из-за скомканности. Предложения автор строит правильно.

гость, который не видит психологизма
25.06.2010 в 20:36

Хэээй, да она первая начала писать! *надулась* Уже за это можно нежно любить.
Первыми это начали делать в англофэндоме
25.06.2010 в 20:47

Гость
Все знают, что англофандом во всем первее. И это логично.
Я имела в виду у нас.
25.06.2010 в 20:51

И что? Первый не значит лучший, первый может значить поторопился
25.06.2010 в 20:51

Гость
Если бы она не поторопилась, у нас бы никто не начал писать твинцесты.
25.06.2010 в 20:55

Вы уверены? Я нет, не она так кто-нибудь другой, но это не предмет спора, по твинцесту это постом выше к Анхе
25.06.2010 в 20:57

Гость
Ну, значительно позже. Не хочу спорить, мне лень:depress2:
25.06.2010 в 20:57

Гость
Ну, значительно позже. Не хочу спорить, мне лень:depress2:
25.06.2010 в 21:13

Согласна с определением "сочинение старательной хорошистки". Вроде бы и совсем очевидных ляпов нет, но в то же время текст какой-то очень "школьный", язык не простой, не легкий, а примитивный. Описаний внешности более чем достаточно, причем они очень подростково-старательные - как именно волосы подстрижены и как покрашены, какая на герое одежда и прочее, а "психологизма" - ноль. Переживания, эмоции не описываются, а только упоминаются. Ну неинтересно же, это все-таки не сценарий для манги :fingal:
С другой стороны, это ведь закос под японскую яойную новеллу, и автор это не отрицает, ведь так? Так их вроде бы как раз таким языком и пишут. (И картиночги, йес!)

И раз автор здесь, хотела поинтересоваться: а где вы встречали употребление обращения "папа" именно как "тоо-сан"? Оно, как правило, с "о" вроде бы употребляется, как "отоо-сан", разве нет?
И да, что значит эта, эм, частица "о" в начале слова - я в курсе ))) Мне правда интересно, встречали вы такой вариант где-то или нет. Это не наезд, если что, а любопытство )))
25.06.2010 в 21:18

это не психологизм, этот констатация факта для галочки, были братские стали не небратские, где размышления героев по этому поводу

Читайте текст, там все есть.

Приведите отрывок из текста, где объясняется подоплека их отношений, почему их так тянет друг к другу?

Автор не разжевывает все и не кладет в рот тем, кому непонятно, почему они влюбились. Потому что объяснить влюбленность невозможно! Но там написано, ЧТО дали каждому из братьев эти отношения. Хаято - возможность быть с семьей, несмотря на запретность чувства. Тетсу - силы быть самостоятельным и не прятаться за деньги отца, осознание того, что он достоин любви. Просто потому что он такой и есть. В жизни любят не за что-то, в жизни по-настоящему просто любят. Так почему же в тексте все должно быть иначе?

P.S. Кстати, автор где-то на своем дайри писала довольно глубокий анализ поведения героев. Все действительно разложилось по полочкам. Но мне лень перерывать фиг знает сколько страниц с ее дайри, чтобы это искать, чтобы что-то доказывать тому, кому лень читать. Шинмая захочет - сама вывесит ссылку здесь.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии