Невзирая на лица
Пишет Гость:
22.03.2014 в 18:55


Название: Год, какого еще не бывало
Оригинальное название: A Year Like None Other
Фэндом: Гарри Поттер
Автор: Aspen In The Sunlight
Перевод: Ira66, Мерри, Comma
Оригинал: закончен
www.potionsandsnitches.net/fanfiction/viewstory...
Перевод: в процессе
www.snapetales.com/index.php?fic_id=1337
Герои: СС, ГП, ДМ
Рейтинг: PG-13 (в некоторых сценах R)
Саммари: В начале шестого курса Гарри неожиданно получает письмо из дома, которое переворачивает всю его жизнь...

Абалдейнейший фик, анон в полном восторге. Особено анона прёт от тамошенего Снейпа. Имхо, это один и лучших дженовых фиков про Гарри и Снейпа. Короче, анон всем рекомендует.



Вопрос: ?
1. Я читал, мне понравилось 
70  (48.95%)
2. Я читал, мне не понравилось 
25  (17.48%)
3. Я не читал 
48  (33.57%)
Всего:   143

@темы: ГП, перевод, Мерри, Ira66, Comma, Aspen In The Sunlight

Комментарии
29.03.2014 в 17:09

Абалдейнейший фик
да, только Перевод: в процессе когда уже его закончат! :weep2:
29.03.2014 в 17:16

да, только Перевод: в процессе когда уже его закончат!
анон, проще выучить язык и прочитать в оригинале, а то фик переводится, если не ошибаюсь, с 2007 года.
29.03.2014 в 17:22

Я его начала читать, но узнав, что перевод не закончен и вопрос - будет ли((( как-то остыла к тексту. Языками не владею, поэтому английский мне не светит. А читать заведомо неплохой вроде текст, без надежды его дочитать... Короче, отложила и надеюсь на завершение перевода.
29.03.2014 в 19:20

Не понравился. Начало было многообещающим, но потом все скатилось в сопливое говно
30.03.2014 в 00:06

Что за фигня - обсуждать недопереведенное? ТС, думай, что закидывашь.
30.03.2014 в 23:26

Отличный текст.
Я из-за него плюнул на давнюю боязнь английского и ушел читать в оригинале. Не пожалел.
31.03.2014 в 00:28

Переводчик, конечно, хороший. Но вот сам фик - сопливое психолухическое г.
Если уж нас с самого начала ошарашили кровь-кишками, то логически, в конце, Гарька должен был встать скалой и от души навалять Тому.И чо? А ничо. Три части(на третьей я и сломалась), Малфой, влюбленный в магглу, Снейп, который согласно принципам ювенальной юстиции и одновременно супер-пупер фрейда лечит Поттера от его многочисленных душевных(и не только) травм... и все. ВСЕ! Бля, никаких тебе последних Битв, никаких поверженных Томов - сюси-пуси на тысячу страниц слюнявых разборок. Подозреваю, что и Мерри зависла с переводом не столько потому, что он действительно тяжел, но и потому, что он перестал ее интересовать. В 2007-м, кажется, не было второй и третьей части, когда она за него взялась. А увидев конец... ну, я бы бросила.
31.03.2014 в 00:29

Меня задолбало на процедуре усыновления. Главы 4 ему посвящено, не меньше. Такое чувство, что автор прошла все круги бюрократического ада и жаждала выплеснуть куда-нибудь.
31.03.2014 в 00:35

Переводчик, конечно, хороший. Но вот сам фик - сопливое психолухическое г.
Анон, первый раз вижу единомышленника :friend:
31.03.2014 в 01:25

ТС любит фик именно за психилогизм и сопли.

Бля, никаких тебе последних Битв, никаких поверженных Томов
Вот имено, никаких Битв и поверженых Томов.
31.03.2014 в 08:21

Переводчик, конечно, хороший. Но вот сам фик - сопливое психолухическое г.

Анон, первый раз вижу единомышленника

Меня тоже возьмите!
Такое, блин, ощущение, что автор учится на психолога и его прет от того, что ему на лекциях рассказывают. Настоящих "пациентов" пока не дают, так что он решил все свои знания излить на ГП.
01.04.2014 в 09:15

ых, видимо не увидеть мне концовки:(
01.04.2014 в 10:43

ых, видимо не увидеть мне концовки:(
Читай через гугл-транслейт. Анон так сделал.
01.04.2014 в 11:14

анон не выжег себе глаза?
01.04.2014 в 11:21

анон не выжег себе глаза?
неа
03.04.2014 в 13:59

Господи, он все еще не закончен? Я его читала лет 5 назад, там было море текста и вроде как финал уже маячил. Но мне очень понравилось, да. Думала, что потом, когда его закончат, пойду перечитаю целиком. Видно не судьба))
03.04.2014 в 15:25

я плачу:( Мне так нравился повествование и перевод, а теперь хоть не читай
12.04.2014 в 12:41

если бы фик сразу вышел и был переведен в 2007, было бы круто.
а вот когда так тянут - ну извините, не хочу. годами я от Ро книг ждала, она того стоит. но не это...
01.05.2014 в 02:15

[Выпилены разговоры о переводчике. - ВМ]
01.05.2014 в 14:20

А меня имена не коробили. С ними что то не так?
01.05.2014 в 14:45

А меня имена не коробили. С ними что то не так?
С ними всё нормально, на мой взгляд.
01.05.2014 в 14:51

но переводить имена как хочет левая пятка
что не так то?
01.05.2014 в 14:54

что не так то?
Снейп там Снейп, Гарри тоже Гарри - все каноные персы на месте. Новых персов там двое, но имена у них перенесены нормально.
03.05.2014 в 00:31

Снейп там Снейп
Снейп там Север, а Люциус - Люци. Переводчик уповает на римские правила произношения имен и в комментариях резко осаживает всех любопытствующих. К чему в ГП - римские правила?
03.05.2014 в 00:38

а Люциус - Люци
Может Люций? Люци - это как-то слишком фанонно.
03.05.2014 в 00:42

К чему в ГП - римские правила?
:facepalm3::lol:
03.05.2014 в 01:07

Снейп там Север, а Люциус - Люци.
Это другой фик Мерри - "Семейные ценности Малфоев". В Годе нормальные имена.
цитатка:
— Пусть этот дом сто раз защищен самопожертвованием вашей матери, но если ваша тетка умрет сегодня ночью, Темный Лорд будет здесь. Вам не следовало давать мистеру Малфою возможность прочесть адрес на письме. Нет никаких сомнений, что Люциус уже передал его всем заинтересованным лицам.
01.12.2014 в 19:16

читал, сначала было приятно
а потом, херак! - и все превратилось в такое непомерно сьюшное, неправдоподобное, непродуманное нудное дерьмище, что аж странно.
неожиданно. такой плевок в душу, обидно прямо очень.
01.12.2014 в 21:26

а дочитать все равно хочется:(

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail