Невзирая на лица
Пишет Гость:
08.05.2013 в 02:05
Коты, а как насчет обсудить текущие бигбэнги у комиксных фандомов? В честь выхода третьего ЖЧ и все дела.
Там выше предложили к обсуждению текст по диси, а я хочу предложить кэпостарк. Тексты монстров фандома брать не буду, скучно, а этот возьму:
marvel-bb.diary.ru/p187764561.htm
Название: Ночь в мотеле
Автор: Lost Sky
Бэта: Эндж.
Иллюстратор: Эстен Джальд + бонус от Мистер Роджерс
Персонажи/Пейринг: Тони/Стив, Баки/Наташа/Клинт, упоминается Тони/Пэппер и Стив/Пэгги
Тип и размер: слэш, ~20 000
Жанры: АУ, романс с элементами драмы и юмора.
Рейтинг и предупреждения: NC-17
Саммари: Тони Старк – филантроп, гений, патриот Америки, человек, изменивший лицо военной промышленности. Примерный муж, замечательный отец, человек с идеальной репутацией, известный только в элитных кругах.
Стив Роджерс – молодой капитан. Недавно вернулся из «горячей точки». Трудится во благо страны пожарным, надежный и ответственный друг, собирается сделать своей девушке предложение.
Один ведет двойную жизнь, другой сомневается в правильности выбора будущей. А дальше - дело случая.
Дождь. Остановка. Мокрая одежда. И всего одна ночь в состоянии перевернуть их и не без того разные миры верх дном.
Как и многие, повелась на артеров, а там текст - сплошное эээ, я думала, так уже не пишут. Со всеми этими гриффиндорцами и слизеринцами. Едва продрался, просто как гомопроза худшего пошиба(( Теперь думаю - может, это я зажралась.
Там выше предложили к обсуждению текст по диси, а я хочу предложить кэпостарк. Тексты монстров фандома брать не буду, скучно, а этот возьму:
marvel-bb.diary.ru/p187764561.htm
Название: Ночь в мотеле
Автор: Lost Sky
Бэта: Эндж.
Иллюстратор: Эстен Джальд + бонус от Мистер Роджерс
Персонажи/Пейринг: Тони/Стив, Баки/Наташа/Клинт, упоминается Тони/Пэппер и Стив/Пэгги
Тип и размер: слэш, ~20 000
Жанры: АУ, романс с элементами драмы и юмора.
Рейтинг и предупреждения: NC-17
Саммари: Тони Старк – филантроп, гений, патриот Америки, человек, изменивший лицо военной промышленности. Примерный муж, замечательный отец, человек с идеальной репутацией, известный только в элитных кругах.
Стив Роджерс – молодой капитан. Недавно вернулся из «горячей точки». Трудится во благо страны пожарным, надежный и ответственный друг, собирается сделать своей девушке предложение.
Один ведет двойную жизнь, другой сомневается в правильности выбора будущей. А дальше - дело случая.
Дождь. Остановка. Мокрая одежда. И всего одна ночь в состоянии перевернуть их и не без того разные миры верх дном.
Как и многие, повелась на артеров, а там текст - сплошное эээ, я думала, так уже не пишут. Со всеми этими гриффиндорцами и слизеринцами. Едва продрался, просто как гомопроза худшего пошиба(( Теперь думаю - может, это я зажралась.
Вопрос: ?
1. Я читал, мне понравилось | 5 | (7.25%) | |
2. Я читал, мне не понравилось | 23 | (33.33%) | |
3. Я не читал | 41 | (59.42%) | |
Всего: | 69 |
Присоединяюсь к предыдущему комментарию. Кто они монстры фандома?
слишком толсто.
ну давай, назови какой.
обнимемся, бро(
А у меня счастье по тому же поводу. Ибо перевод любимого кэпостарка обещал быть нечитабельным от слова совсем.
откуда инфа?
Сходил, перечитал. Коряво, конечно, но с моим английским все равно читать было бы проще, чем оригинал. ><
Гость, от 22:10, знаю, конечно, сама так перевожу. Но есть вещи, которые и в последнюю секунду спросонья себе не позволишь. Там же не опечатки, ошибки или что-то такое. Просто человек знает английский, но не знает русского.
Гость от 22:14, значит, мы про разные фики.
ознакомился. лучше бы не
Анон, который первый начал плакаться про невыложенный перевод.
Что за цирк вы устроили? Глянул саммари 7, нормальное саммари.
ну слава богу мы друг друга поняли XD
Да, 18 мне тоже жалко, люблю этот фик. Больше всего, наверное, его ждала, но скорее из любви к искусству и чтобы потрындеть с друзьями, потому что у меня с англом и так хорошо.
Анон, который первый обругал 7-е, и не собирается менять мнение.
А что с ним не так? Я ничего не читал у переводчика и сейчас несколько в недоумении от негатива к саммари, хоть оригинал вбросьте, что ли.
Весьма (на 3,6к лайков, как минимум XD) любимая в англофандоме вещь.
Как по мне, так это дословный перевод и, как следствие, нерусский некрасивый текст. Имха, конечно, но как-то я в ней уверена.
Да, потрындеть с друзьями охота, ибо на английском почти не читает никто из них. (( Да и вообще, почитать фики спокойно, не спотыкаясь постоянно за неизвестные слова. (
Анон-плакальщик.