Невзирая на лица
Пишет Гость:
18.08.2010 в 20:15
Хочу обсудить Стеклянные дома
www.weisskreuz.ru/new/index.php?id=9168
Автор: Viridian5
Перевод: Кайгара
Перевод в процессе
Анон увидел рецензию у одного юзера, и не согласился со сказанным. Туда не пойду, хочу здесь обсудить. По-моему это плохо переведенная чушь, от канона остались одни имена, читать скучно. А вы, аноны, как думаете? Читать-читать или фигня-фигня?
www.weisskreuz.ru/new/index.php?id=9168
Автор: Viridian5
Перевод: Кайгара
Перевод в процессе
Анон увидел рецензию у одного юзера, и не согласился со сказанным. Туда не пойду, хочу здесь обсудить. По-моему это плохо переведенная чушь, от канона остались одни имена, читать скучно. А вы, аноны, как думаете? Читать-читать или фигня-фигня?
Вопрос: ?
1. Я читал, мне понравилось | 96 | (40.85%) | |
2. Я читал, мне не понравилось | 45 | (19.15%) | |
3. Я не читал | 94 | (40%) | |
Всего: | 235 |
Что до стиля, то на мой вкус автор всё описывает чересчур подробно, в том числе всякие бытовые штуки типа "герои делают уборку". В силу этого мне лично динамики маловато.
непонятно, чем так нравится. сюжет показался невнятным достаточно
согласна
Согласна.
И так как я поклоница Айи, и вообще Вайс, меня этот фик просто взбесил.
Один юзер с рецензией, бгг
Долгое время читала с восторгом, но потом атвора стало заносить - история в Вене с этой тучей клонов - перебор. Пейринги всех со всеми - перебор. Дочка Брэда и Шульдиха - !перебор. В итоге, где-то на той истории, когда они разобрались с остатками Эсцет в Вене я и бросила. Автору надо было заканчивать раньше.
на фразе фарфа "это новая жизнь", нэ?
а в клонической арке фишка с генматериалом айи-тян порадовала. виридиан порой жжот
Бедная зайка, обидели в святое
дааа, и рэдквин не пишет больше
Гость от 2010-08-19 в 14:59
Ага. Ну что поделать, у каждого свои слабости
низашто
это же значит не было бы дальнейшего развития отношений Кроуфорд и Шульдиха
не тот анон, которого цитировали
это же значит не было бы дальнейшего развития отношений Кроуфорд и Шульдиха
да уж, такого биша было б жаль
fundo, даже су-шефа не закончила Это так грустно, ведь фик-то какой шикарный))))
Гость от 2010-08-19 в 14:59
да жалко, что вообще автор свалил из фэндома(((((( у нее и короткие вещи фарфоранские отпадные. очень такое нетривиальное мышление к этому пейрингу
а где их можно найти?
а где их можно найти?
один драббл по этой весне переводила cattom. есть у нее на дневе. другой миник на англе тут. читать дальше
а на англ. я к сожалению не читаю (
какие зажравшиеся аноны