Невзирая на лица
Пишет Гость:
23.12.2011 в 18:28
Текущее мероприятие
Название: Морские звезды
Автор: etothepii
Перевод: Regis
Арт и оформление: wandarer
Заглавный баннер: Sherlock Sebastian
slashyaoi.borda.ru/?1-16-0-00000038-000-0-0-132...
Бета: KaterinaAvg
Оригинал: Asteroidea, Highly Intelligent, Observant, and Destructive When Bored и Feels like Drowning
Фэндом: кроссовер “Шерлок BBC” и “Темные начала”
Персонажи/пейринг: Майкрофт, Джон/Шерлок, Майкрофт/Джон/Шерлок
Рейтинг: NC-17
Жанр: AU - fusion
Саммари: Существует слишком много человеческих правил, которым нужно следовать, он сам с трудом выносит их. На что же тогда надеяться Шерлоку?
Хочу поделиться с анонами: классная история, хотя перевод иногда слабоват, особенно ближе к концу. Но история очень понравилась!
Название: Морские звезды
Автор: etothepii
Перевод: Regis
Арт и оформление: wandarer
Заглавный баннер: Sherlock Sebastian
slashyaoi.borda.ru/?1-16-0-00000038-000-0-0-132...
Бета: KaterinaAvg
Оригинал: Asteroidea, Highly Intelligent, Observant, and Destructive When Bored и Feels like Drowning
Фэндом: кроссовер “Шерлок BBC” и “Темные начала”
Персонажи/пейринг: Майкрофт, Джон/Шерлок, Майкрофт/Джон/Шерлок
Рейтинг: NC-17
Жанр: AU - fusion
Саммари: Существует слишком много человеческих правил, которым нужно следовать, он сам с трудом выносит их. На что же тогда надеяться Шерлоку?
Хочу поделиться с анонами: классная история, хотя перевод иногда слабоват, особенно ближе к концу. Но история очень понравилась!
Вопрос: ?
1. Я читал, мне понравилось | 39 | (45.35%) | |
2. Я читал, мне не понравилось | 3 | (3.49%) | |
3. Я не читал | 44 | (51.16%) | |
Всего: | 86 |
Вот да, больше ничего и не скажешь)))
Не заметила, что перевод ближе к концу слабоват.
Хотя я сужу по первому прочтению, а недочеты мной обычно выявляются не с первого раза, когда уже не так увлечет сюжетом и можешь оценить детали.
История отличная!
Когда он подходит к стойке регистрации и говорит, что пришел к Шерлоку Холмсу, они изучают его водительские права
Когда Джон дотрагивается до его ребер, он шипит от боли, но ничего не сломано, как и сказал Шерлок.
Джон единственный, кто удивляется, при виде личного секретаря Майкрофта, ожидающую их на улице.
автор - прекрасен. не, не так: автор - невьебенно прекрасен.
кроссоверы по "темным началам" - это такое
Да, хочется еще!
archiveofourown.org/works/208929 ифчо )
спасибо, анон! 15т. слов
Я сам обожаю кроссоверы с ТН. Любой фандом становится лучше с деймонами!
ой, анон! ::лезет целоваться:: родственная ты душа, анон!
хотя ты и не просил, но я все равно поделюсь, ибо распирает меня поделиться другим кроссоверами по ШХ
1. blind-author.livejournal.com/4144.html - хотя и ВИП, но длинный-длинный. и сейчас остановилось на моменте, где с отношениями все хорошо, и должен случиться СЮЖЕТ.
2. snake-easing.livejournal.com/tag/series%3A%20pl... - ОМГ! тот же челендж, что и у "Морских звезда", Шерлок- деймон Майкрофта, но исполнен по другому.
3. sherlockbbc-fic.livejournal.com/575.html?thread... - классический вариант, где у Шерлока и Джона есть деймон, но ОМГ!
о! и еще знаю 2 по Инсепшен. гулять, так гулять.
1. archiveofourown.org/works/187561
2. rollsofrice.livejournal.com/22503.html
Кто бы все это перевел!
у автора первая часть называется Asteroidea - Морские звезды - где рассказывается, про отношения М и Ш.
Морские звезды могут размножаться делением. Вики так объясняет: "Для некоторых морских звёзд репродукция за счёт разделения на части является нормальной формой бесполого размножения. При этом в плоскости деления происходит размягчение соединительной ткани. Наиболее обычной формой деления является деление звезды пополам. Каждая половина затем регенерирует недостающие части диска и рук, хотя часто по ходу процесса появляются лишние руки. Виды рода морских звёзд Linckia, обычные в Тихом океане и других районах Мирового океана, уникальны по своей способности отбрасывать руки целиком. Каждая отдельная рука, если не будет съедена хищником, может регенерировать новое тело"
автор тут видимо подразумевал, что М и Ш разделились как морская звезда.
почему переводчик решил назвать всю арку "Морские звезды", хотя у каждого рассказа в серии отдельное название, анону неизвестно.
почему переводчик решил назвать всю арку "Морские звезды", хотя у каждого рассказа в серии отдельное название, анону неизвестно
Хм... Ну, объяснение красивое, конечно, но стоили хотя бы в пояснении к фику об этом сказать.
Я-то автора вообще не знаю и первую часть тоже.
Восторг!
анон-с-драгонагой
Вообще, могу взяться за перевод чего-нибудь, если найду напарника )
А! Простите, не поняла.
Тогда тем более странно: я то ли плохо читала, то ли в первой части ничто не объясняет название?
В любом случае крайне неудачное название для фика в целом - они же в итоге организовали свою "колонию" на троих.
Ну мне проассоциировалось ( я не тот анон, что объяснял но поняла так же), при том согласна что для фика в целом это неподходяще ни в коем случае так атвор и не называл так а переводчик зря не удосужился подумать.
инджой!
Хочу сказать, что вообще-то фик кинковый и си-ильно на любителя (вежливый способ сказать "ебаный бред"). И нехуй его рекламировать везде и всюду. Анон пошел по рекомендации, долго потом отплевывался.
Да, и бете руки пооборвать. Переводчик, наверное, старался, но в данном случае этого, увы, мало.
А продолжения у него нет?