Невзирая на лица
Пишет Гость:
17.09.2010 в 22:17
Аноны, я вас умоляю!!! Давайте обсудим Дисфунки!!!
gundam-wing.narod.ru/dysfun01.htm
Автор - Jean D, перевод - Schuldich и Флэш Гордон
Это же ааааааааааааа! и ыыыыыыыыыыыыы! и даже - ооооооооооо!
gundam-wing.narod.ru/dysfun01.htm
Автор - Jean D, перевод - Schuldich и Флэш Гордон
Это же ааааааааааааа! и ыыыыыыыыыыыыы! и даже - ооооооооооо!

Вопрос: ?
1. Я читал, мне понравилось | 62 | (27.93%) | |
2. Я читал, мне не понравилось | 70 | (31.53%) | |
3. Я не читал | 90 | (40.54%) | |
Всего: | 222 |
Обо всем!!! С самого начала!
Ну, например?
Кстати, вот здесь - schuldichs.narod.ru/transl/dis/disfunc01.htm - перевод получше, нет пропущенных кусков. Но, к сожалению, главы не все.
Ага
Секс и насилие - что может быть лучше
Главное при чтении - не думать что-нибудь типа "*** (подставить нужное имя) бы никада!"
правда не знаю за что!
там еще феерические ошибки, не ходи на имхо - все под рукой
но вот должна отдать тексту должное - в отличие от многого другого6 что написано технически хорошо, стильно, вхарактерно, у дисфунков зато динамичный сюжет, такое в фикшне я редко встречала, честно, так что да - затягивает
гость которому смешно
это абсолютно оосный текст по бк с элементами стеба про то, как все кто мог трахались в разных комбинациях
Так вы про перевод? Перевод... гм... мягко говоря, фиговый
Хотя первый раз в переводе читала - захватил, несмотря на ошибки и опечатки.
у дисфунков зато динамичный сюжет
И сюжет, и персонажи. Они очень уникальные - кого ни возьми.
ой, а расскажите про что там =)
Там много про что, быстро не расскажешь
Гость от 18:21, 18:27 и 18:36 (назовусь как-нибудь - ХХ)
ХХ
Читал по мере появления, до конца не осилил, плюнул, хотя тогда еще понятия ООС не было
Перевод так себе, но это ж был один из первых, так что можно и простить
Иииии, какую стюардессу народ выкопал!
А что такого?
Если вы читали этот фик давным-давно, я, например, года 2 назад, а есть люди, которые только недавно пришли в фандом и прочитали - это как-то влияет на сам текст? Он от этого изменился? Вам уже не интересно, а другим интересно ) Это же нормально
Перевод так себе, но это ж был один из первых, так что можно и простить
А я и говорю - что меня зацепил даже в таком переводе
Текст и персонажи очень запоминающиеся, там столько всего! Как я уже говорила - секс и насилие
ХХ
Такая травааааа!!!!
Полный маразм, но зато - самый любимый!
Впечатлений от этой вещи еще ничего не переплюнуло. Есть лучше, есть правдивее, есть всякие, но Дисфунки - одни!
И правильно, ибо пейринг как в Дисфунках - выносит моск нафиг!
Как и сам фик.